Translate

Monday, May 19, 2014

DOS FRAGMENTOS BREVES DE DOS LIBROS


Por Dentro y Por Fuera:El Despertar, Capítulo 3, La Década del Ochenta Soneto 18 “Versión Mediterránea” (Amados lectores, ver traducción del soneto no.18 de William Shakeaspeare, al cual hago referencia y en alguna forma estoy parafraséandolo, estas ideas que escribió son geniales. Pueden escucharlo directamente desde Google). Y si les fuera posible, acompañado por la versión en You Tube de David Gilmour “No sé si compararte con un día de verano. Pero sí sé que mis palabras te mantienen vivo. Y sí, tu ser es más atemperado que el sol, fuerte pero tierno al mismo tiempo. Tu verano eterno, jamás va a decaer. Con toda la fuerza todo el vigor, de los que no se dejan apagar tan fácilmente. Por eso, mientras haya personas que respiren, y ojos lean este escrito, te mantendrás vivo.” http://www.youtube.com/watch?v=8TaFmlQxzLU Versión David Gilmour La Vida Pensada, fragmento sobre el capítulo, La Vida y el Perdón El perdón nos permite la risa y el error, nos permite ser nosotros mismos sin tener que vestir máscaras. Andamos relajados por la vida. Nos da libertad para amar, para repartir nuestra bendición a buenos y malos, los que nos dieron vuelta la espalda en algún momento, los que nos dejaron solos. Y nos identificamos con el Dios de un solo sol, una sola lluvia, una sola tierra, un solo cielo.

No comments:

Post a Comment